有奖纠错
| 划词

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

有给出逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.

随后释放了司机,却有归还汽车。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso otorgar a esas personas el derecho a un proceso judicial o ponerlas en libertad de inmediato.

这些人要么必须享有司法程序权利,要么立即获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la intercesión de las Naciones Unidas ante la familia, ese mismo día se puso en libertad a las dos personas secuestradas.

联合国拦截了这一家人,从而在当天稍后时候使该两工作人员获释。

评价该例句:好评差评指正

A veces se secuestra a niños por períodos breves, a menudo en medio de un ataque sexual, y luego se los pone en libertad.

儿童有时遭受短时间劫持,通常受到性侵犯,然后被释放。

评价该例句:好评差评指正

El año último, Israel puso en libertad a unos 900 prisioneros palestinos. Durante el mismo período, ha hecho más de 1.000 nuevos prisioneros.

在过去一年,以色列释放了约900斯坦犯人,同期又抓了1 000多犯人。

评价该例句:好评差评指正

Israel acordó poner en libertad a varios prisioneros palestinos y transferir a la Autoridad Palestina el control de cinco ciudades de la Ribera Occidental.

以色列同意释放一些斯坦囚徒,并将五个西岸城市的管制权移交给斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.

这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, el control de la seguridad no se transfirió en ninguna de las ciudades palestinas ni se puso en libertad a ningún prisionero.

在此期间,有任斯坦城市的控制权的被移交;也有任囚犯释放。

评价该例句:好评差评指正

Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.

后来他向“邦特兰”总统提出了这一问题,他向独立专家保证,这些战俘将获释。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Israel anunció que pondría en libertad a 900 prisioneros y que se retiraría de cinco ciudades de la Ribera Occidental y de las zonas circundantes.

以色列政府宣布,它将释放900犯人并从5个西岸城市和周边地区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Los niños detenidos forman parte de los grupos vulnerables sobre los que el ACNUR informaba periódicamente a las autoridades con el objetivo de que éstas los pusieran en libertad.

被拘留的儿童是难民专员办事处定期提请有关当局注意并要求释放的面临风险的群体的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.

在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,并在审理中得到无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a raíz de las negociaciones realizadas se puso en libertad a la mayoría de ellos a condición de que se trasladaran al campamento de refugiados de Tongorara.

意见书确保大部分人在重新安置到Tongogara难民营的前提下得到释放。

评价该例句:好评差评指正

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我呼吁以色列停止折磨斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放斯坦被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他声称此人的罪是煽动暴乱,官员并同意审查青少年自杀的问题。

评价该例句:好评差评指正

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

评价该例句:好评差评指正

En Bindisi, por ejemplo, varias mujeres violadas que habían quedado embarazadas fueron detenidas bajo la acusación de adulterio y, aunque al final se les puso en libertad, fueron golpeadas y agredidas sexualmente mientras se encontraban detenidas.

例如,在宾迪西,好几位怀孕的强奸受害人被指控通奸而遭拘留;虽然最后她被释放了,但在拘留期间她曾遭到殴打和性攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,在街道上、广场上游走庆祝修胜利。同时也使误入异端但已悔改得以

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cuando, por fin, una hermana suya pagó el rescate para que lo pusieran en libertad, todavía tuvo que superar múltiples dificultades antes de retornar a su país.

终,他一个姐妹支付了赎金,使他重,但他仍然要克服多重困难才能回到国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Y un grupo de expertos independientes ha pedido a Irán poner en libertad e inmediata e incondicional a la ganadora del Premio Nobel de la Paz, Narges Mohammadi, y a todas las defensoras que permanecen encarceladas.

一组独立专家呼吁伊朗立即无条件释放诺贝尔和平奖得者纳尔吉斯·穆罕默德以及所有仍被监禁捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En consecuencia, los puse en libertad y les dije que se retiraran al lugar del bosque de donde habían venido y que yo les daría armas, municiones e instrucciones para vivir cómodamente, si esto les parecía bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古板, 古版的, 古代, 古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接