有奖纠错
| 划词

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被拘留者已获释。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.

他们随后释放了司机,却没有归还汽车。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

他们没有给出逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso otorgar a esas personas el derecho a un proceso judicial o ponerlas en libertad de inmediato.

这些人要么必须享有司法程序权利,要么立即获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的个城市中只移交了的两个。

评价该例句:好评差评指正

Israel acordó poner en libertad a varios prisioneros palestinos y transferir a la Autoridad Palestina el control de cinco ciudades de la Ribera Occidental.

以色列同意释放一些巴勒斯坦囚徒,个西岸城市的管制权移交给巴勒斯坦权机构。

评价该例句:好评差评指正

A veces se secuestra a niños por períodos breves, a menudo en medio de un ataque sexual, y luego se los pone en libertad.

儿童有时遭受短时间劫持,通常受到,然后被释放。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, el control de la seguridad no se transfirió en ninguna de las ciudades palestinas ni se puso en libertad a ningún prisionero.

在此期间,没有任何巴勒斯坦城市的控制权的被移交;也没有任何囚释放。

评价该例句:好评差评指正

Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.

这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.

后来他向“邦特兰”总统提出了这一问题,他向独立专家保证,这些战俘获释。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, caducó el plazo máximo de detención preventiva autorizado y nuestras autoridades competentes se vieron obligadas a poner en libertad a los sospechosos de asesinato.

审前羁押的最长期限因之届满,我们的有关当局只得释放杀人疑

评价该例句:好评差评指正

Los niños detenidos forman parte de los grupos vulnerables sobre los que el ACNUR informaba periódicamente a las autoridades con el objetivo de que éstas los pusieran en libertad.

被拘留的儿童是难民专员办事处定期提请有关当局注意要求释放的面临风险的群体的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a raíz de las negociaciones realizadas se puso en libertad a la mayoría de ellos a condición de que se trasladaran al campamento de refugiados de Tongorara.

意见书确保大部分人在重新安置到Tongogara难民营的前提下得到释放。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.

在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,在审理中得到无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.

8 律师辩称,减刑不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Entre el 24 y el 27 de agosto la Fuerza Multinacional puso en libertad a casi 1.000 detenidos de la prisión de Abu Ghaib, a instancia del Gobierno de Transición del Iraq y con su colaboración.

从8月24日至27日,应伊拉克过渡政府请求在其协助下,多国部队从阿布哈里卜监狱释放了近1 000名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

En Bindisi, por ejemplo, varias mujeres violadas que habían quedado embarazadas fueron detenidas bajo la acusación de adulterio y, aunque al final se les puso en libertad, fueron golpeadas y agredidas sexualmente mientras se encontraban detenidas.

例如,在宾迪西,好几位怀孕的强奸受害人被指控通奸而遭拘留;虽然最后她们被释放了,但在拘留期间她们曾遭到殴打和攻击。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a la ASEAN, en particular, a que dé muestras de un liderazgo regional eficaz y ejerza una mayor presión sobre el régimen para que la ponga en libertad y avance por el camino de la reforma.

我特别敦促东盟进行有效的区域领导,增加对当局的压,释放她走上改革之路。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo desea dar las gracias a los gobiernos que tuvieron en cuenta sus llamamientos y tomaron medidas para proporcionar información sobre la situación de las personas afectadas, especialmente a los gobiernos que pusieron en libertad a esas personas.

工作组对注意到其呼吁采取措施提供了有关人员情况的国家政府、尤其是释放有关人员的国家政府表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola, pendolaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

民们也都欢喜快乐,在街道上、广场上游走庆祝修士的胜。同时也使误入异端但已悔改的教士得以自由。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年4月合集

Los relatores para la libertad de expresión y para la situación de los derechos humanos en Myanmar han pedido que se les ponga en libertad inmediatamente.

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第四册

Cuando, por fin, una hermana suya pagó el rescate para que lo pusieran en libertad, todavía tuvo que superar múltiples dificultades antes de retornar a su país.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En consecuencia, los puse en libertad y les dije que se retiraran al lugar del bosque de donde habían venido y que yo les daría armas, municiones e instrucciones para vivir cómodamente, si esto les parecía bien.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

Seguimos hablando de derechos humanos porque expertos de la ONU aplaudieron el anuncio del gobierno mexicano de que liberará a Brenda Quevedo Cruz, después de 11 años en prisión sin sentencia, e instaron a las autoridades a ponerla en libertad de inmediato.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

" Urgimos al gobierno a poner en libertad incondicionalmente a todos los que fueron detenidos por ejercer sus derechos a la reunión pacífica y libertad de expresión y a modificar las leyes que imponen restricciones innecesarias y desproporcionadas sobre los derechos de las personas" , dijo Shamdasani.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penduleo, péndulo, pendura, pene, peneca, penene, penennalmente, peneque, penetrabilidad, penetrable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接